INTRODUCTION |
Yura : Hi, I’m Yura. Welcome back to NorwegianClass101.com. |
Filip : And I’m Filip. |
Yura : And welcome to Absolute Beginner Season 1, Lesson 13 - Talking About Your Feelings and Opinions in Norwegian. In this lesson, you’ll learn how to express your feelings or opinions in Norwegian. |
Filip : Basically we express our opinions all the time, but the essence here is to learn how to express the most basic opinions. |
Yura : Yes, and our conversation is between Mark and Espen. Mark is a bit hungry and Espen suggests they go eat. |
Filip : The dialogue is common amongst Norwegians and is, in other words, casual. Just remember again that politeness isn’t really that important. |
Yura : Great. Let’s listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
Mark : Jeg er litt sulten, hva med deg? |
Espen: Jeg er også sulten. La oss gå å spise et sted. |
Mark : Supert, jeg er sliten av å gå. |
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly. |
Mark : Jeg er litt sulten, hva med deg? |
Espen: Jeg er også sulten. La oss gå å spise et sted. |
Mark : Supert, jeg er sliten av å gå. |
English Host: Now let’s hear it with the English translation. |
Mark : Jeg er litt sulten, hva med deg? |
Yura : I'm a bit hungry, what about you? |
Espen: Jeg er også sulten. La oss gå å spise et sted. |
Yura : I'm hungry too. Let's go eat somewhere. |
Mark : Supert, jeg er sliten av å gå. |
Yura : Great, I'm tired of walking. |
POST CONVERSATION BANTER |
Yura : That was short and easy, no? |
Filip : Yes, I even thought Mark was slightly understating his situation. |
Yura : Oh, when he said he was a bit hungry? |
Filip : Right, usually Norwegians don’t complain about being a bit hungry. When we are hungry we tend to use hyperbole to express our hunger. |
Yura : But Mark is American... |
Filip : That doesn’t matter...if he wants to sound native he should exaggerate a bit more! |
Yura : Like how? |
Filip : Well, take litt out of his sentence and replace it with inmari or skikkelig or maybe even sykt. |
Yura : How would that sentence sound then? |
Filip : Jeg er sykt sulten |
Yura : That certainly sounds Norwegian - somebody is dying of hunger. By the way, this sentence translates as “I am sickly hungry.” |
Filip : Yes, that sounds a lot better. At least if you use hyperbole, we know you are serious! |
Yura All right, now onto the vocab! |
VOCAB LIST |
Yura : Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
The first word we shall see is: |
Filip : litt [natural native speed] |
Yura : a bit |
Filip : litt [slowly - broken down by syllable] |
Filip : litt [natural native speed] |
Next: |
Filip : sulten [natural native speed] |
Yura : hungry |
Filip : sulten [slowly - broken down by syllable] |
Filip : sulten [natural native speed] |
Next: |
Filip : også [natural native speed] |
Yura : too |
Filip : også [slowly - broken down by syllable] |
Filip : også [natural native speed] |
Next: |
Filip : gå [natural native speed] |
Yura : go |
Filip : gå [slowly - broken down by syllable] |
Filip : gå [natural native speed] |
Next: |
Filip : å spise [natural native speed] |
Yura : eat |
Filip : å spise [slowly - broken down by syllable] |
Filip : å spise [natural native speed] |
Next: |
Filip : sted [natural native speed] |
Yura : place |
Filip : sted [slowly - broken down by syllable] |
Filip : sted [natural native speed] |
Next: |
Filip : supert! [natural native speed] |
Yura : Great! |
Filip : supert! [slowly - broken down by syllable] |
Filip : supert! [natural native speed] |
Next: |
Filip : sliten [natural native speed] |
Yura : tired / exhausted |
Filip : sliten [slowly - broken down by syllable] |
Filip : sliten [natural native speed] |
Next: |
Filip : av [natural native speed] |
Yura : from / of |
Filip : av [slowly - broken down by syllable] |
Filip : av [natural native speed] |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Yura : Let’s take a look at the usage of some of the vocab and phrases. Filip, there’s one phrase here I have always been uncertain of. |
Filip : Which one is that? |
Yura : The one for “let us” |
Filip : Ah, yes. La oss. This literally means “Let us” and it is pretty straightforward, like in English. |
Yura : Ok, could you give some examples? |
Filip : Why sure! La oss kjøre snart |
Yura : “Let’s get driving soon?” |
Filip : Yes exactly! And... La oss finne et sted å bo. |
Yura : “Let’s find a place to live?” |
Filip : Correct! See, it’s not that hard. Now on the other hand could you guess the structure of jeg er også? |
Yura : “I am too?” |
Filip : Yes, but what if I said Jeg er også interessert? would you understand? |
Yura : “I am too interested?” It sounds a bit strange... |
Filip : Right, it’s not that easy. It means “I am interested as well” |
Yura : Ah of course. Okay, and one more example please. |
Filip : Ok. Jeg er også helt utkjørt! |
Yura : Tricky. “I am exhausted too”? |
Filip : Correct! |
Yura : Great, now let’s move on to the grammar. |
Lesson focus
|
Yura : Filip, what are we learning in this lesson? |
Filip : Well, in this lesson we will look at adding some modulators to adjectives so you can easily express feelings and opinions. |
Yura : Great. First, let’s look at the basic structure here. |
Filip : You might remember jeg er. Actually I would say it is imperative that you do. Jeg er is going to be the starting point of most of your sentences in Norwegian. |
Yura : Yes, Jeg er is an essential part of Norwegian. You might remember the other uses like using an article and noun. |
Filip : jeg er en advokat. “I am a lawyer.” |
Or with an adjective like Jeg er sliten. “I am tired.” |
Yura : Now, let’s add a modulator between the pronoun or noun – the subject, if you remember our lesson on sentence structures – and the adjective. |
Filip : For this lesson, let’s use the adjectives sulten |
Yura : “Hungry” |
Filip : and tørst |
Yura : “thirsty” |
Filip : The modulators we will use are litt |
Yura : “A little” |
Filip : veldig |
Yura : “very” |
Filip : Ganske |
Yura : “quite” |
Filip : and utrolig |
Yura : “incredibly” |
Yura : so let’s look at some of the examples. |
Filip : Jeg er veldig sulten |
Yura : “I am very hungry” |
Filip : Jeg er ganske tørst |
Yura : “I am quite thirsty” |
Filip : Jeg er litt tørst |
Yura : “I am a bit thirsty.” |
Filip : and Jeg er utrolig sulten |
Yura : “I am incredibly hungry.” |
Filip : You might remember the hyperbole now. You would substitute the veldig or utrolig with the hyperbole to sound like a real native. |
Yura : Just remember that using the hyperbolic words we mentioned earlier is pretty casual sounding. |
Filip : Yes, that’s true. |
Yura : Alright, so now that you have the basis you can expand a bit. |
Filip : That means changing the adjectives. |
Yura : Just switch the adjectives thirsty or hungry with any adjective you would usually use with “a little”, “very”, or “ incredibly” in English, and you can now express feelings and opinions easily. |
Filip : For example. Jeg er utrolig glad i deg! |
Yura : “I am really fond of you!” |
Filip : Er du litt sliten kanskje? |
Yura : “Maybe you’re a bit tired?” |
Filip : Han er ganske kjekk! |
Yura : “He is pretty handsome.” |
Filip : Or hun er veldig pen! |
Yura : “She is very beautiful.” |
Filip : Alright! So just remember the sentence goes - Pronoun er ganske, utrolig, veldig, litt and an adjective. |
Yura : Very easy right! |
Yura : Ok, that’s it for this lesson. |
Filip : It wasn’t that hard right!? |
Yura : Make sure you join us for the next lesson where you will learn more useful Norwegian! |
Filip : Hade bra! |
Yura : Bye everyone! |
Comments
Hide