Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Norwegian Social Media Phrases Season 1. Lesson 16 - Going on a Trip
John: Hi, everyone. I'm John.
Mai: And I'm Mai.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Norwegian about being at the airport, waiting for a flight. Anne waits at the airport for her flight, posts an image of it, and leaves this comment.
Mai: Nå er vi ved utgangen og venter på flyet.
John: Meaning - "We are now at the gate, waiting for the flight." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Anne: Nå er vi ved utgangen og venter på flyet.
(clicking sound)
Per: God tur!
Hanne: Hvor skal dere?
Anders: Norge er vel bra nok, hvorfor dra noe annet sted?
Julie: Jeg tror dere kommer til å ha en super tur.
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Anne: Nå er vi ved utgangen og venter på flyet.
John: "We are now at the gate, waiting for the flight."
(clicking sound)
Per: God tur!
John: "Have a good trip!"
Hanne: Hvor skal dere?
John: "Where are you going?"
Anders: Norge er vel bra nok, hvorfor dra noe annet sted?
John: "Surely Norway is good enough, so why go somewhere else?"
Julie: Jeg tror dere kommer til å ha en super tur.
John: "I think you're going to have a great trip."
POST
John: Listen again to Anne's post.
Mai: Nå er vi ved utgangen og venter på flyet.
John: "We are now at the gate, waiting for the flight."
Mai: (SLOW) Nå er vi ved utgangen og venter på flyet. (Regular) Nå er vi ved utgangen og venter på flyet.
John: Let's break this down. First is an expression meaning "we are now at the gate."
Mai: Nå er vi ved utgangen
John: In Norwegian, the word indicating the gate that leads to a plane in an airport actually means “exit.” Listen again- "We are now at the gate" is...
Mai: (SLOW) Nå er vi ved utgangen (REGULAR) Nå er vi ved utgangen
John: Then comes the phrase - "waiting for the flight."
Mai: og venter på flyet
John: Since the sentence starts with "now," it is important to keep all the verbs in the sentence in the present tense. Listen again- "waiting for the flight" is...
Mai: (SLOW) og venter på flyet (REGULAR) og venter på flyet
John: All together, it's "We are now at the gate, waiting for the flight."
Mai: Nå er vi ved utgangen og venter på flyet.
COMMENTS
John: In response, Anne's friends leave some comments.
John: Her supervisor, Per, uses an expression meaning - "Have a good trip!"
Mai: (SLOW) God tur! (REGULAR) God tur!
[Pause]
Mai: God tur!
John: Use this expression to wish them a good journey.
John: Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning - "Where are you going?"
Mai: (SLOW) Hvor skal dere? (REGULAR) Hvor skal dere?
[Pause]
Mai: Hvor skal dere?
John: Use this expression to ask about their plans.
John: Her nephew, Anders, uses an expression meaning - "Surely Norway is good enough, so why go somewhere else?"
Mai: (SLOW) Norge er vel bra nok, hvorfor dra noe annet sted? (REGULAR) Norge er vel bra nok, hvorfor dra noe annet sted?
[Pause]
Mai: Norge er vel bra nok, hvorfor dra noe annet sted?
John: Use this expression to be funny.
John: Her friend, Julie, uses an expression meaning - "I think you're going to have a great trip."
Mai: (SLOW) Jeg tror dere kommer til å ha en super tur. (REGULAR) Jeg tror dere kommer til å ha en super tur.
[Pause]
Mai: Jeg tror dere kommer til å ha en super tur.
John: Use this expression to show you are feeling optimistic.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being at the airport, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Mai: Ha det bra!

Comments

Hide