INTRODUCTION |
John: Must-Know Norwegian Social Media Phrases Season 1. Lesson 22 - At a Birthday Party |
John: Hi, everyone. I'm John. |
Mai: And I'm Mai. |
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Norwegian for birthday greetings. Anne goes to her birthday party, posts an image of it, and leaves this comment. |
Mai: Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest! |
John: Meaning - "Thank you to all who organized the lovely party!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Anne: Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest! |
(clicking sound) |
Morten: Ha en bra dag! |
Hanne: Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige! |
Julie: Gratulerer med dagen kjære venn! |
Mette: Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå! |
John: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Anne: Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest! |
John: "Thank you to all who organized the lovely party!" |
(clicking sound) |
Morten: Ha en bra dag! |
John: "Have a good day!" |
Hanne: Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige! |
John: "I hope the coming year brings as much happiness and love as the last one did!" |
Julie: Gratulerer med dagen kjære venn! |
John: "Happy birthday, my dear friend!" |
Mette: Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå! |
John: "Not long until you're old and wrinkled now!" |
POST |
John: Listen again to Anne's post. |
Mai: Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest! |
John: "Thank you to all who organized the lovely party!" |
Mai: (SLOW) Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest! (Regular) Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest! |
John: Let's break this down. First is an expression meaning "thank you all." |
Mai: Tusen takk til alle |
John: This phrase is used to thank a group of people all at once. Listen again - "Thank you all" is... |
Mai: (SLOW) Tusen takk til alle (REGULAR) Tusen takk til alle |
John: Then comes the phrase - "who organized a lovely party." |
Mai: som organiserte en herlig fest |
John: The word translated as “lovely,” which is |
Mai: Herlig |
John: is a Norwegian word that does not have a direct translation in English, but the meaning is the same as "lovely" or "wonderful." It is used a lot by the younger generations to describe things they like. Listen again - "who organized a lovely party" is... |
Mai: (SLOW) som organiserte en herlig fest (REGULAR) som organiserte en herlig fest |
John: All together, it's "Thank you to all who organized the lovely party!" |
Mai: Tusen takk til alle som organiserte en herlig fest! |
COMMENTS |
John: In response, Anne's friends leave some comments. |
John: Her college friend, Morten, uses an expression meaning - "Have a good day!" |
Mai: (SLOW) Ha en bra dag! (REGULAR) Ha en bra dag! |
[Pause] |
Mai: Ha en bra dag! |
John: Use this expression to wish them a good day on their birthday. |
John: Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning - "I hope the coming year brings as much happiness and love as the last one did!" |
Mai: (SLOW) Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige! (REGULAR) Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige! |
[Pause] |
Mai: Jeg håper året som kommer bringer like mye lykke og kjærlighet som det forrige! |
John: Use this expression to show you are feeling warmhearted. |
John: Her friend, Julie, uses an expression meaning - "Happy birthday, my dear friend!" |
Mai: (SLOW) Gratulerer med dagen kjære venn! (REGULAR) Gratulerer med dagen kjære venn! |
[Pause] |
Mai: Gratulerer med dagen kjære venn! |
John: Use this expression to wish your friend a happy birthday. |
John: Her high school friend, Mette, uses an expression meaning - "Not long until you're old and wrinkled now!" |
Mai: (SLOW) Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå! (REGULAR) Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå! |
[Pause] |
Mai: Ikke lenge til du er gammel og skrukkete nå! |
John: Use this expression to be funny. |
Outro
|
John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a birthday, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Mai: Ha det bra! |
Comments
Hide