Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Norwegian Social Media Phrases Season 1. Lesson 4 - Sharing a Song
John: Hi, everyone. I'm John.
Mai: And I'm Mai.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Norwegian about sharing music or videos. Anne shares a song she heard at a party, posts a link to it, and leaves this comment.
Mai: Dette er det jeg kaller bra musikk!
John: Meaning - "This is what I call good music!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Anne: Dette er det jeg kaller bra musikk!
(clicking sound)
Hanne: Ja, den er fengende.
Per: Jeg hører mer på de gamle klassikerne.
Olav: Det var den vi hørte på festen her forleden.
Morten: Denne liker jeg også!
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Anne: Dette er det jeg kaller bra musikk!
John: "This is what I call good music!"
(clicking sound)
Hanne: Ja, den er fengende.
John: "Yes, it’s catchy."
Per: Jeg hører mer på de gamle klassikerne.
John: "I listen more to the old classics."
Olav: Det var den vi hørte på festen her forleden.
John: "This was the one we heard at the party the other day."
Morten: Denne liker jeg også!
John: "I also like this! "
POST
John: Listen again to Anne's post.
Mai: Dette er det jeg kaller bra musikk!
John: "This is what I call good music!"
Mai: (SLOW) Dette er det jeg kaller bra musikk! (Regular) Dette er det jeg kaller bra musikk!
John: Let's break this down. First is an expression meaning "this is what I call."
Mai: Dette er det jeg kaller
John: In Norwegian, instead of simply stating that something is or isn't good, we often use the phrase "This is what I call" followed by a phrase. Listen again- "This is what I call" is...
Mai: (SLOW) Dette er det jeg kaller (REGULAR) Dette er det jeg kaller
John: Then comes the phrase - "good music."
Mai: bra musikk
John: This phrase is useful when you want to introduce your music preferences to your friends. You can substitute the word "music" with something else. Listen again- "good music" is...
Mai: (SLOW) bra musikk (REGULAR) bra musikk
John: All together, it's "This is what I call good music!"
Mai: Dette er det jeg kaller bra musikk!
COMMENTS
John: In response, Anne's friends leave some comments.
John: Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning - "Yes, it’s catchy."
Mai: (SLOW) Ja, den er fengende. (REGULAR) Ja, den er fengende.
[Pause]
Mai: Ja, den er fengende.
John: Use this expression to show you agree.
John: Her supervisor, Per, uses an expression meaning - "I listen more to the old classics."
Mai: (SLOW) Jeg hører mer på de gamle klassikerne. (REGULAR) Jeg hører mer på de gamle klassikerne.
[Pause]
Mai: Jeg hører mer på de gamle klassikerne.
John: Use this expression to be old fashioned.
John: Her boyfriend, Olav, uses an expression meaning - "This was the one we heard at the party the other day."
Mai: (SLOW) Det var den vi hørte på festen her forleden. (REGULAR) Det var den vi hørte på festen her forleden.
[Pause]
Mai: Det var den vi hørte på festen her forleden.
John: Use this expression to say you remember the song.
John: Her college friend, Morten, uses an expression meaning - "I also like this!"
Mai: (SLOW) Denne liker jeg også! (REGULAR) Denne liker jeg også!
[Pause]
Mai: Denne liker jeg også!
John: Use this expression to say you really like the song.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend shared a song or video, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Mai: Ha det bra!

Comments

Hide