INTRODUCTION |
John: Must-Know Norwegian Social Media Phrases Season 1. Lesson 4 - Sharing a Song |
John: Hi, everyone. I'm John. |
Mai: And I'm Mai. |
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Norwegian about sharing music or videos. Anne shares a song she heard at a party, posts a link to it, and leaves this comment. |
Mai: Dette er det jeg kaller bra musikk! |
John: Meaning - "This is what I call good music!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Anne: Dette er det jeg kaller bra musikk! |
(clicking sound) |
Hanne: Ja, den er fengende. |
Per: Jeg hører mer på de gamle klassikerne. |
Olav: Det var den vi hørte på festen her forleden. |
Morten: Denne liker jeg også! |
John: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Anne: Dette er det jeg kaller bra musikk! |
John: "This is what I call good music!" |
(clicking sound) |
Hanne: Ja, den er fengende. |
John: "Yes, it’s catchy." |
Per: Jeg hører mer på de gamle klassikerne. |
John: "I listen more to the old classics." |
Olav: Det var den vi hørte på festen her forleden. |
John: "This was the one we heard at the party the other day." |
Morten: Denne liker jeg også! |
John: "I also like this! " |
POST |
John: Listen again to Anne's post. |
Mai: Dette er det jeg kaller bra musikk! |
John: "This is what I call good music!" |
Mai: (SLOW) Dette er det jeg kaller bra musikk! (Regular) Dette er det jeg kaller bra musikk! |
John: Let's break this down. First is an expression meaning "this is what I call." |
Mai: Dette er det jeg kaller |
John: In Norwegian, instead of simply stating that something is or isn't good, we often use the phrase "This is what I call" followed by a phrase. Listen again- "This is what I call" is... |
Mai: (SLOW) Dette er det jeg kaller (REGULAR) Dette er det jeg kaller |
John: Then comes the phrase - "good music." |
Mai: bra musikk |
John: This phrase is useful when you want to introduce your music preferences to your friends. You can substitute the word "music" with something else. Listen again- "good music" is... |
Mai: (SLOW) bra musikk (REGULAR) bra musikk |
John: All together, it's "This is what I call good music!" |
Mai: Dette er det jeg kaller bra musikk! |
COMMENTS |
John: In response, Anne's friends leave some comments. |
John: Her neighbor, Hanne, uses an expression meaning - "Yes, it’s catchy." |
Mai: (SLOW) Ja, den er fengende. (REGULAR) Ja, den er fengende. |
[Pause] |
Mai: Ja, den er fengende. |
John: Use this expression to show you agree. |
John: Her supervisor, Per, uses an expression meaning - "I listen more to the old classics." |
Mai: (SLOW) Jeg hører mer på de gamle klassikerne. (REGULAR) Jeg hører mer på de gamle klassikerne. |
[Pause] |
Mai: Jeg hører mer på de gamle klassikerne. |
John: Use this expression to be old fashioned. |
John: Her boyfriend, Olav, uses an expression meaning - "This was the one we heard at the party the other day." |
Mai: (SLOW) Det var den vi hørte på festen her forleden. (REGULAR) Det var den vi hørte på festen her forleden. |
[Pause] |
Mai: Det var den vi hørte på festen her forleden. |
John: Use this expression to say you remember the song. |
John: Her college friend, Morten, uses an expression meaning - "I also like this!" |
Mai: (SLOW) Denne liker jeg også! (REGULAR) Denne liker jeg også! |
[Pause] |
Mai: Denne liker jeg også! |
John: Use this expression to say you really like the song. |
Outro
|
John: Okay, that's all for this lesson. If a friend shared a song or video, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Mai: Ha det bra! |
Comments
Hide