In the last lesson, we learned how to get a waiter’s attention and order food and drinks at a restaurant. Once you have the drinks and dishes you ordered, you can enjoy the mouth-watering meal. |
Normally, when the waiter sees that you have finished, he will come to your table and ask “Would you like anything else?” In Nynorsk, this is |
Vil dokker ha noko meir? |
Let’s break that down: |
(slow) Vil dok-ker ha no-ko meir? |
Once again: |
Vil dokker ha noko meir? |
The first word, vil means “want.” |
The second word, dokker means “you” in plural form, such as “you all.” |
(slow) Dok-ker. |
Dokker. |
The next word, ha means, as we've seen before “have.” Let's put this together with the first two words, giving Vil dokker ha? – Would you like? |
(slow) Vil dok-ker ha? |
Vil dokker ha? |
In this sentence, noko means “anything.” |
(slow) No-ko. |
Noko. |
Meir is the word for “more.” |
(slow) Meir. |
Meir. |
Again, the whole question is |
Vil dokker ha noko meir? |
(slow) Vil dok-ker ha no-ko meir? |
Vil dokker ha noko meir? |
・ |
If you don’t want to order anything else say |
Nei, takk. |
(slow) Nei, takk. |
You may recall that nei means “no” and takk means “thank you.” |
Nei, takk. |
・ |
When you’re ready to leave, you’ll want to ask for the check. In Nynorsk, “Could I get the bill?” is |
Kan eg få rekninga? |
Let’s break it down: |
(slow) Kan eg få rek-ning-a? |
Once more: |
Kan eg få rekninga? |
Kan eg få? is a useful phrase meaning “could I have…?” or “could I get...?” |
(slow) Kan eg få? |
Kan eg få? |
The last word rekninga comes from Ei rekning that is “a bill,” and is translated as “the bill.” |
(slow) Rek-ning-a. |
Rekninga. |
Here’s the whole sentence: |
Kan eg få rekninga? |
(slow) Kan eg få rek-ning-a? |
Kan eg få rekninga? |
Comments
Hide