Hei. Hello and welcome to Norwegian Survival Phrases brought to you by NorwegianClass101.com |
This course is to sign to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Norway. You'll be surprised at how far a little Norwegian will go. Now, before we jump in, remember to stop by NorwegianClass101.com and there you'll find the accompanying pdf and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Norwegian Survival Phrases. Lesson 3. |
Getting what you want using Norwegian. |
This lesson's phrase will help you take matters into your own hands! In this lesson we'll take a look at the word "Please," which will be very important when you need to ask for something. |
In Norwegian, "Please" is vær så snill. Let's break it down by syllable: vær så snill. Now let's hear it again: vær så snill. |
Let's take a closer look at vær så snill. The easiest way to use this expression is by pointing at something and saying denne, vær så snill ("This one, please"), or den, vær så snill ("That one, please."). Let's hear them again: denne, vær så snill. Denne, vær så snill. Den, vær så snill. Den, vær så snill. |
Please remember that in Norway it is a bit rude to point at people. But pointing at things, especially when you are trying to buy something at the market, or when it helps to illustrate your point, is perfectly okay. Just make sure you use takk ("thank you") when the object is handed to you. |
Another translation of "please" could be the phrase kan du ("could you. For example, "Could you hand me that please?"). We use this phrase to ask someone to do something for us and it is usually followed by a verb. Let's hear that again: kan du. Kan du. Break it down to syllables: kan du. Here's an example: Kan du gi den til meg ("Please hand it to me.") Kan du gi den til meg. Kan du gi den til meg. Here's another example that you may hear at the airport: Kan du åpne den. ("Please open it.") Lets hear that again: kan du åpne den. Kan du åpne den. The politest way to phrase a request would then be to add vær så snill at the end of a Kan du request. Kan du (verb) vær så snill. Putting both together makes a formal sentence. |
Okay, the closeout todays lesson, would like you to practice what you've just learned. I'll provide you with the equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You have a few seconds before I give you the answer. Så lykke til, which means good luck in Norwegian. |
Please |
Vær så snill |
Vær så snill |
Vær så snill |
Please followed by a verb |
Kan du |
Kan du |
Kan du |
This please |
Denne, vær så snill |
Denne, vær så snill |
Denne, vær så snill |
That please |
Den, vær så snil |
Den, vær så snill |
Den, vær så snill |
Alright, that's going to do it for this lesson. Remember to stop by NorwegianClass101.com and pick up the accompanying pdf. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide