INTRODUCTION |
Hei. Hello and welcome to Norwegian Survival Phrases brought to you by NorwegianClass101.com |
This course is to sign to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Norway. You'll be surprised at how far a little Norwegian will go. Now, before we jump in, remember to stop by NorwegianClass101.com and there you'll find the accompanying pdf and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
There is so much to do and see in Norway and there are times when access to some must-see places requires an admission ticket. So in this lesson, we're going to work on getting you through the gate, as we'll look at buying tickets. In Norway, "ticket" is billett. |
Let's break it down: billett. |
Now let's hear it one more time: billett. |
In Norwegian, "One ticket please," is En billett, er du snill. |
Let's break it down by syllable: En bil-lett er du snill. |
Now let's hear it once again: En billett, er du snill. |
The first word, en means "one." |
Let's hear it one more time: en. |
Next, we have billett, which in Norwegian is "ticket," in the undefined accusative. billett. |
To recap here, we have: en billett. Let's look at the next phrase, which you know very well, er du snill, and it means "please," or "would like, want." |
So all together, we have: En billett, er du snill. Literally, this means, "A ticket please." |
We'll work on getting tickets for the rest of the party now. |
Let's recap numbers from one to ten. |
"one" - en |
"two" - to |
"three" - tre |
"four" - fire |
"five" - fem |
"six" - seks |
"seven" - syv |
"eight" - åtte |
"nine" - ni |
"ten" - ti |
"Three tickets, please" in Norwegian is: Tre billetter er du snill. |
Let's break it down by syllable: Tre bil-let-ter, er du snill. |
Now let's hear it once again: Tre billetter er du snill. |
The first word, tre means "three." |
Let's hear it one more time: tre. |
Next, we have the same stuff as before, except for billet, which now has changed to a plural form, namely putting "-er" at the end of the noun. So billett becomes billetter. |
So all together, we have: Tre billetter er du snill. Literally this means, "Three tickets, please." |
"Five tickets, please" in Norwegian is: Fem billetter er du snill. |
Very often, you may be asked to show your ticket at places other than the entrance, so keep these admissions with you until you leave the place you are visiting. They will ask you, Har du billetten? This means, "Your ticket, please." |
The first words, har du, mean, "Do you have." |
You should be able to see the pattern by now. |
Then you have billetten ("the ticket") defined accusative. |
Let's break it down by syllable and hear it one more time: Har du billetten. |
Har du billetten. |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer; so, Så lykke til, which means "good luck" in Norwegian. |
"One ticket, please." - En billett, er du snill. |
En billett, er du snill. |
En billett, er du snill. |
"Three tickets please." - Tre billetter er du snill. |
Tre billetter er du snill. |
Tre billetter er du snill. |
"Five tickets, please." - Fem billetter er du snill. |
Fem billetter er du snill. |
Fem billetter er du snill. |
"Your ticket, please." - Har du billetten. |
Har du billetten. |
Har du billetten. |
Alright, that's going to do it for this lesson. Remember to stop by NorwegianClass101.com and pick up the accompanying pdf. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide