INTRODUCTION |
Hei. Hello and welcome to Norwegian Survival Phrases brought to you by NorwegianClass101.com |
This course is to sign to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Norway. You'll be surprised at how far a little Norwegian will go. Now, before we jump in, remember to stop by NorwegianClass101.com and there you'll find the accompanying pdf and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
In this lesson, we'll introduce you to a crucial phrase for travelers who are interested in learning more about the tourist attractions you're going to visit. Learning about the history and the cultural significance of places you visit can be just as rewarding as seeing them. In this lesson, we'll cover "Do you have an English information guide?" |
In Norwegian, "Do you have an English information guide?" is Har du en engelsk informasjonsguide? |
Let's break it down by syllable: Har du en eng-elsk in-for-ma-sjons-gui-de? |
Now let's hear it once again: Har du en engelsk informasjonsguide? |
The first words, har du mean, "Do you have." |
Let's hear it one more time: har du. |
This is followed by: en engelsk, which in English means, "an English." |
Let's break it down by syllable, en engelsk. |
Let's take a look at the last word, we have: informasjonsguide, which in English is, "information guide!" |
Let's break it down by syllable, in-for-ma-sjons-gui-de |
And now, let's hear it one more time: informasjonsguide. |
So to recap here, we have: Har du en engelsk informasjonsguide? |
This sentence refers to any guide pamphlet, which you can find at the entrance of the museum. |
So all together we have Har du en engelsk informasjonsguide? |
But, to ask for a different language, we can just replace the word for "English" with any other word for a language and it works just fine. |
Let's try "French." |
In Norwegian, "Do you have a French information guide?" is Har du en fransk informasjonsguide? |
Har du en fransk informasjonsguide? |
The only thing that changes is the thing you are looking for. In this case, it's fransk. |
Let's breakdown this word and hear it one more time: fransk |
Let's try now with a Japanese guide! It's not so unlikely that information guides will be in Japanese because Norway is very popular among Japanese tourists all year round. So, "Do you have a Japanese information guide?" is Har du en japansk informasjonsguide? |
"Japanese" in Norwegian is japansk. |
Let's breakdown this word and hear it one more time: japansk. |
japansk. |
So all together we have: Har du en japansk informasjonsguide? |
Har du en japansk informasjonsguide? |
Piece of cake! |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer; so, Så lykke til, which means "good luck" in Norwegian. |
"Do you have an English information guide?" - Har du en engelsk informasjonsguide? |
Har du en engelsk informasjonsguide? |
Har du en engelsk informasjonsguide? |
"Do you have a French information guide?" - Har Du en fransk informasjonsguide? |
Har Du en fransk informasjonsguide? |
Har Du en fransk informasjonsguide? |
"Do you have a Japanese information guide?" - Har Du en japansk informasjonsguide? |
Har Du en japansk informasjonsguide? |
Har Du en japansk informasjonsguide? |
Alright, that's going to do it for this lesson. Remember to stop by NorwegianClass101.com and pick up the accompanying pdf. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide